Calligraphy class

Every first and second Wednesday of the month-- Sunnybank Hills Library 1;30-4:00pm


Third Wednesday of the month--- Coopers Plains Library 1:30-4:00pm

Contact : Catherine Wong 0423 094 323

sauwaiwong@hotmail.com

Sunday, 26 April 2015

書法講座 A Talk on Chinese Calligraphy










国学学者任德山先生旅遊澳洲, 順道應邀在黃金海岸和布利斯班作兩次講座. 布利斯班的講座, 地點在Runcorn Tavern. 蘭亭雅聚十多位同學相约听聽講.


任先生首先指出書法在今天, 電子媒體發展了各種中文輸入法, 已由實用性轉為藝術性. 練習書法, 可提高一己的審美觀念; 也可在書寫線條之際, 抒發內心情感. 除了列举以上兩個功用外, 任先生古今書法家所享長壽:
顏真卿: 76
歐陽詢: 84
齊白石: 94


先生推测勤練書法對健康有好處. 還說書寫時令人進入「高度集中的輕鬆狀態」, 大家可試試體會.


任先生繼續提出書法的標準必须具「骨肉氣血神」.

筆者對此很有興趣, 便上網搜尋, 果然有發現.

網上說:
「《东坡题跋》卷四有一则《论书》:“书必有神、气、骨、肉、血,五者阙一,不为成书也。”
这句论断现在已经成为书法领域广为流传的名句。
这句话如何理解,前人曾做过复杂的阐释。大体上是一种分析思路。
如明代的丰坊《笔决》中所说:“书有筋骨血肉,筋生于腕,腕能悬,则筋骨相连而有势,骨生于指,指能实,则骨体坚定而不弱。血生于水,肉生于墨,水须新汲,墨须新磨,则燥湿停匀而肥瘦适可。然大要先知笔诀,斯众美随之矣。

苏轼的意思只是:一件书法作品应该象一个鲜活的人,同时具备神、气、骨、肉、血等等,才可以称得上是完备的、好的书法。」



任先生進一步闡釋字的骨肉來自中鋒用筆; 氣血是水与墨適當調和, 輔助書寫. 如此配合, 線條被賦予生命, 字寫起來自然顯現. 他举<魏碑>為例子, 因<魏碑>流露「原生態」之美, 先生打了這樣活潑的比喻: 就像音樂中的搖滾樂--Rock and Roll. 


上網搜尋<魏碑>資料, 维基寫:
清朝康有為在《廣藝舟雙楫》中讚譽魏碑有「十美」:「古今之中,唯南碑與魏為可宗。可宗為何?曰有十美:一曰魄力雄強,二曰氣象渾穆,三曰筆法跳越,四曰點畫峻厚,五曰意態奇逸,六曰精神飛動,七曰興趣酣足,八曰骨法洞達,九曰結構天成,十曰血肉豐美,是十美者,唯魏碑南碑有之。



最後, 任先生说到筆法的核心:書有二法,一曰疾;二曰涩。得疾涩二法,書妙盡矣。"


又在網上找到「书法易」微博, 它寫:
疾则相对快,涩则相对慢,但疾涩不仅仅是速度上的快慢,更侧重的是行笔运笔的势........ 疾势和涩势运用得如何,关系到笔画质感的有无和好坏,关系到笔画的质量和生命力,这是笔法的核心.




因此, 練習書法時除了注意表面功夫, 譬如:字體結構, 字與字之間相互協調, 行裏的章法, 還有上述兩種運筆之勢: 速度力度. 兩者凝聚成就了筆法.


書法中無形的法則, 在任先生的提點下輕輕帶出. 也引導了筆者搜尋詳細的闡釋. 也希望大家慢慢從不間斷的練習過程中, 細心體會出來.



任先生兩小時書法淺談, 把練習書法的好處, 中國文字之起源, 及書寫的法道, 說來生動活潑, 令人聽得趣味盎然. 實是書法同學難能可貴的一課.

It’s a pleasure to attend the talk by Mr De-shan Ren on the 22 April, at Runcorn Tavern.


Mr Ren mentioned the benefits of practising calligraphy:
-to raise our aesthetics, be keen on the sense of beauty
-to express our emotions
-and to enjoy a healthy and long life.


The Mr Ren said calligraphy must be like lifelike , imitating the real life of a living being with bones, muscles, qi, blood and vigour. Bones and muscles can be displayed by the brush strokes. Qi and blood is shown by  the right amount of water and ink. With all these factors fuse together, vigour could be shown in the calligraphy piece. He compared a lively piece of writing with western music Rock and Roll.


Lastly, Mr Ren mentioned the speed of writing. The proper speed of completing different strokes is the basic principle of good calligraphy.


Mr Ren’s talk is lively and full of interesting metaphors. It’s an invaluable experience for all.






Thursday, 2 April 2015

復活節美食大會 Easter Feast











蘭亭雅士們在四月一日來個美食大會, 一則慶祝余文贤老師回來, 二則慶祝復活節.


除了余老師及同學外, 最難得是定鋼大師兄陪同大陸書法家陸天言老師出席, 令聚会生色不少.


人齊後, 大家一起分享同學們帶來的美食瑤柱雞飯, 台式春捲, 鮑魚菇豬骨湯, 素炒油麪, 炒米粉, 炒時蔬, 水果, 應節復活蛋.


杯盤狼藉後, 還是高高兴兴上課. 余老師在一边批改同學的功課; 陸天師在另一边與大家分享書法心得.


陸老師看見同學臨摹蘭亭序, 針對同學所寫个別字, 例如 提及「也」字的「收紧」和「拓展」; 注意每個字的主筆, 主筆處理適當, 能產生「畫龍點睛」的效果另又建議同學依蘭亭序橫向格式練習, 以收原文「承上啓下」及「氣息貫通」的重點.


最後陸老師批閱小妹練習卷的下款, 說署名寫得細小, 看來未夠「大氣」. 老師说得正是!


書法同學有幸有余老師及客席書法老師指點大家都珍惜機會, 好好學習.



On 1 April, we’re having a great time celebrating Mr Allen Yu’s return and Easter.   We had lots of good food.

We were also fortunate to have famous calligrapher Mr Lu Tien-yan to come and eat with us. After lunch Mr Lu also stated some important principles of the cursive writing.

We hope Mr Lu will come to the class more and share his writing experience with us.








今天左右銘:   「大氣」晚成






Thursday, 19 March 2015

雙喜臨門 Double Happiness arrived at the door






昨天到圖書館上書法課, 遲到10分鐘, 靦腆進入課室, 看見眾同學圍坐桌旁, 耐心聆聽.  中間坐著一位嘉賓講者. 經何定鋼師兄介紹, 原來是陸天言先生.


陸先生是江苏无錫人, 无锡市横云书画院书画师、著名书法家. 陸先生向大家淺談學習書法心得, 大家都聽到入神.


此時, 圖書館突然被推開, 走進來的, 是位拖著黑色皮革箱, 一頭濃密銀髮, 驟眼以為是荷李活的李察基爾, 定神一看, 原來是余老師. 眾同學看見久違了的老師, 當然高兴. 余老師原來當天早上才抵布利斯班, 下午馬上來上課, 批改同學書法功課.


這邊廂陸天言老師在即席揮毫, 示範棣書, 篆書和草書, 只見陸老師隨心幾筆, 就完成作品, 還細心在下款提名.


陸先生到訪及余文賢老師回來都使書法班同學興奮, 大家能從書法前輩中領略書法心得, 都是寶貴的經驗, 對同學們的學習大有裨益.



This week, we are fortunate to have 2 calligraphers coming to our class. One is Mr Lu tien-yan, famous calligrapher from Wu Xi, China. He generously demonstrated the calligraphy art to us.


Then our calligraphy teacher, Mr Allen Yu, gave us a surprise visit. He flew back from Taiwan that morning. Once he settled down, he came to the class.



We are glad to have the opportunities to learn from different teachers, who are eager to share their art experience with us.











Monday, 2 March 2015

羊年大吉 Happy Goat Year










To celebrate the arrival of the Year of the Goat, the Orchid Pavilion gave out free lucky couplets in Sunnybank Hills Library on the 16, 17 and 18 February.


During the 3 days, we located near the entrance of the library, with brushes, ink and red paper scrolls ready. We prepared some couplets beforehand, so people walked past our stall and picked the ones they liked. Some wanted special blessings and we wrote for them accordingly. Those who did not know the Chinese characters would ask us the meaning of them. We explained to them and they then chose the ones best suited their new year wishes.

They loved the red scrolls very much and took them home happily.



為慶祝乙未羊年,  <蘭亭雅聚>成員一連三天: 二月十六, 十七, 十八日(年廾八, 廾九, 三十),   Sunnybank Hills 圖書館寫揮春, 送給大家.



我們的攤位在接近圖書館入口, 有興趣幫忙的組员事先帶備毛筆墨硯, 到時即席揮毫, 有些则為街坊介紹及解釋. 我們也預先寫好各式祝福的揮春, 給大家選擇. 有些街坊希望我們寫特別的祝福語, 我們都樂意做「黃大仙」-----有求必應. 大家都開開心心拿揮春回家.